msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Willbridge 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 11:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: cmsmasters <cmsmstrs@gmail.com>\n"
"Language-Team: CMSMasters <cmsmstrs@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: archive.php:32
msgid "No posts found"
msgstr "Aucun article trouvé"

#: blog.php:63
#: page.php:58
#: portfolio.php:80
#: sitemap.php:64
#: sitemap.php:76
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: comments.php:14
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "S'il vous plaît ne pas charger cette page directement. Merci!"

#: comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Ce poste est protégé par mot. Entrez le mot de passe pour afficher les commentaires."

#: comments.php:26
msgid "No Comments"
msgstr "Pas de commentaires"

#: comments.php:26
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"

#: comments.php:26
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: comments.php:34
msgid "Older Comments"
msgstr "Âgés Commentaires"

#: comments.php:35
msgid "Newer Comments"
msgstr "Les nouveaux commentaires"

#: comments.php:46
msgid "Cancel Reply"
msgstr "Annuler Répondre"

#: comments.php:47
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: comments.php:47
msgid "Leave your comment to"
msgstr "Laissez votre commentaire au"

#: comments.php:49
msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked"
msgstr "Votre adresse email ne sera pas publié. Les champs obligatoires sont marqués"

#: comments.php:52
msgid "You must be"
msgstr "Vous devez être"

#: comments.php:52
msgid "logged in"
msgstr "connecté"

#: comments.php:52
msgid "to post a comment"
msgstr "pour poster un commentaire"

#: comments.php:57
msgid "Logged in as"
msgstr "Connecté en tant que"

#: comments.php:57
msgid "Log out of this account"
msgstr "Déconnectez-vous de ce compte"

#: comments.php:57
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"

#: header.php:478
msgid "Search Results for"
msgstr "Résultats de la recherche"

#: header.php:481
msgid "Daily Archives"
msgstr "Daily Archives"

#: header.php:483
msgid "Monthly Archives"
msgstr "Archives Mensuelles"

#: header.php:485
msgid "Yearly Archives"
msgstr "Archives annuelle"

#: header.php:487
msgid "Category Archives"
msgstr "Archives de catégorie"

#: header.php:489
msgid "Tag Archives"
msgstr "Tag Archives"

#: header.php:493
msgid "Author Archives"
msgstr "Archives de l'auteur"

#: image.php:41
msgid "This entry was posted on"
msgstr "Cette entrée a été posté le"

#: image.php:41
msgid "at"
msgstr "au"

#: image.php:41
msgid "and is filed under"
msgstr "et est classé dans"

#: image.php:49
msgid "You can follow any responses to this entry through the"
msgstr "Vous pouvez suivre toutes les réponses à cette entrée à travers le"

#: image.php:51
msgid "RSS 2.0"
msgstr "RSS 2. 0"

#: image.php:53
msgid "feed"
msgstr "l'alimentation"

#: image.php:56
msgid "You can"
msgstr "Vous pouvez"

#: image.php:56
msgid "leave a response"
msgstr "laisser une réponse"

#: image.php:56
msgid "or"
msgstr "ou"

#: image.php:59
#: image.php:65
msgid "trackback"
msgstr "trackback"

#: image.php:59
#: image.php:65
msgid "from your own site"
msgstr "à partir de votre propre site"

#: image.php:61
msgid "Responses are currently closed, but you can"
msgstr "Les réponses sont actuellement fermées, mais vous pouvez"

#: image.php:72
msgid "Edit this media"
msgstr "Modifier ce média"

#: search.php:33
msgid "Nothing found. Try another search?"
msgstr "Rien trouvé. Essayez une autre recherche?"

#: single.php:75
msgid "Like this post?"
msgstr "Comme ce post?"

#: single.php:171
msgid "About the author"
msgstr "À propos de l'auteur"

#: theme/classes/breadcrumb.php:27
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: theme/classes/breadcrumb.php:100
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: theme/classes/breadcrumb.php:104
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: theme/classes/breadcrumb.php:108
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: theme/classes/wp-pagenavi.php:242
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: theme/classes/wp-pagenavi.php:242
msgid "of"
msgstr "des"

#: theme/functions/comments.php:20
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: theme/functions/comments.php:28
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"

#: theme/functions/comments.php:41
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."

#: theme/functions/shortcodes.php:352
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: theme/functions/shortcodes.php:521
#: theme/functions/shortcodes.php:534
#: theme/functions/shortcodes.php:593
#: theme/functions/shortcodes.php:606
#: theme/functions/shortcodes.php:863
#: theme/functions/shortcodes.php:923
msgid "Play"
msgstr "Lecture"

#: theme/functions/shortcodes.php:535
#: theme/functions/shortcodes.php:607
#: theme/functions/shortcodes.php:864
#: theme/functions/shortcodes.php:924
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: theme/functions/shortcodes.php:536
#: theme/functions/shortcodes.php:608
#: theme/functions/shortcodes.php:865
#: theme/functions/shortcodes.php:925
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"

#: theme/functions/shortcodes.php:542
#: theme/functions/shortcodes.php:616
#: theme/functions/shortcodes.php:871
#: theme/functions/shortcodes.php:933
msgid "Mute"
msgstr "Muet"

#: theme/functions/shortcodes.php:543
#: theme/functions/shortcodes.php:617
#: theme/functions/shortcodes.php:872
#: theme/functions/shortcodes.php:934
msgid "Unmute"
msgstr "Activer le son"

#: theme/functions/shortcodes.php:544
#: theme/functions/shortcodes.php:618
msgid "Full Screen"
msgstr "Plein écran"

#: theme/functions/shortcodes.php:545
#: theme/functions/shortcodes.php:619
msgid "Restore Screen"
msgstr "Restaurer l'écran"

#: theme/functions/shortcodes.php:555
#: theme/functions/shortcodes.php:629
#: theme/functions/shortcodes.php:882
#: theme/functions/shortcodes.php:944
msgid "Update Required"
msgstr "Mise à jour requise"

#: theme/functions/shortcodes.php:556
#: theme/functions/shortcodes.php:630
#: theme/functions/shortcodes.php:883
#: theme/functions/shortcodes.php:945
msgid "To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your"
msgstr "Pour jouer le média vous avez besoin de mettre à jour votre navigateur vers une version plus récente ou en mettant à jour votre lecteur"

#: theme/functions/shortcodes.php:556
#: theme/functions/shortcodes.php:630
#: theme/functions/shortcodes.php:883
#: theme/functions/shortcodes.php:945
msgid "Flash plugin"
msgstr "Flash plugin"

#: theme/functions/shortcodes.php:609
#: theme/functions/shortcodes.php:926
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: theme/functions/shortcodes.php:610
#: theme/functions/shortcodes.php:927
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: theme/functions/template-functions.php:310
#: theme/functions/template-functions.php:511
msgid "0"
msgstr "0"

#: theme/functions/template-functions.php:310
#: theme/functions/template-functions.php:511
msgid "Off"
msgstr "	vide"

#: theme/functions/template-functions.php:332
#: theme/functions/template-functions.php:374
msgid "Posted by"
msgstr "Publié par"

#: theme/functions/template-functions.php:341
#: theme/functions/template-functions.php:383
msgid "in"
msgstr "en"

#: theme/functions/template-functions.php:402
msgid "Date"
msgstr "Date de"

#: theme/functions/template-functions.php:413
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: theme/functions/template-functions.php:475
#: theme/functions/template-functions.php:484
msgid "Taged with"
msgstr "Risées avec"

#: theme/functions/template-functions.php:496
msgid "Tags"
msgstr "Balises"

#: theme/functions/template-functions.php:526
msgid "Read More &rarr;"
msgstr "Lire la suite &rarr;"

#: theme/functions/template-functions.php:598
msgid "More posts"
msgstr "Plus de posts"

#: theme/functions/template-functions.php:598
msgid "More projects"
msgstr "D'autres projets"

#: theme/functions/template-functions.php:602
msgid "Related"
msgstr "Relatif"

#: theme/functions/template-functions.php:612
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"

#: theme/functions/template-functions.php:622
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"

#: theme/functions/template-functions.php:682
msgid "No Related Posts Found"
msgstr "Pas de messages connexes trouvé"

#: theme/functions/template-functions.php:682
msgid "No Related Projects Found"
msgstr "Pas de projets connexes trouvé"

#: theme/functions/template-functions.php:735
msgid "No Popular Posts Found"
msgstr "Pas de messages populaires trouvés"

#: theme/functions/template-functions.php:735
msgid "No Popular Projects Found"
msgstr "Pas de projets populaires trouvé"

#: theme/functions/template-functions.php:785
msgid "No Latest Posts Found"
msgstr "Aucun Derniers messages trouvés"

#: theme/functions/template-functions.php:785
msgid "No Latest Projects Found"
msgstr "Aucun Derniers projets trouvés"

#: theme/functions/template-functions.php:831
msgid "Unknown type of the video. Check your video link."
msgstr "Type inconnu de la vidéo. Vérifiez votre liaison vidéo."

#: theme/functions/template-functions.php:1111
msgid "Send Message"
msgstr "Envoyer message"

#: theme/functions/template-functions.php:1114
msgid "Do you really want to reset the form?"
msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser le formulaire?"

#: theme/functions/template-functions.php:1114
msgid "Reset Form"
msgstr "Effacer formulaire"

#: theme/postTypes/blog/page/fullwidth/link.php:17
#: theme/postTypes/blog/page/sidebar/link.php:17
#: theme/postTypes/blog/post/fullwidth/link.php:19
#: theme/postTypes/blog/post/sidebar/link.php:19
msgid "Enter link text"
msgstr "Entrez le texte du lien"

#: theme/postTypes/blog/page/fullwidth/quote.php:31
#: theme/postTypes/blog/page/sidebar/quote.php:31
#: theme/postTypes/blog/post/fullwidth/quote.php:22
#: theme/postTypes/blog/post/sidebar/quote.php:22
msgid "Enter post excerpt"
msgstr "Insérer l'extrait"

#~ msgid "We're sorry, but the page you were looking for doesn't exist."
#~ msgstr "Nous sommes désolés, mais la page que vous cherchez n'existe pas."

#~ msgid "Sitemap"
#~ msgstr "Plan du site"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"

#~ msgid "Website"
#~ msgstr "Site Web"

#~ msgid "Submit Comment"
#~ msgstr "Envoyer un commentaire"

#~ msgid "Connect with us"
#~ msgstr "Communiquez avec nous"

#~ msgid "Portfolio Archives"
#~ msgstr "Archives portefeuille"

#~ msgid "Website Archives"
#~ msgstr "Archives Site"

#~ msgid "All Categories"
#~ msgstr "Toutes les catégories"

#~ msgid ""
#~ "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not "
#~ "allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez sauter à la fin et laisser une réponse. Pings ne sont pas "
#~ "autorisés."

#~ msgid "Both comments and pings are currently closed."
#~ msgstr "Les commentaires et pings sont actuellement fermés."

#~ msgid "This page contains your query"
#~ msgstr "Cette page contient votre demande"

#~ msgid "enter keywords"
#~ msgstr "entrer des mots clés"

#~ msgid "More sharing options"
#~ msgstr "Plus d'options de partage"

#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Archives"

#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "jan"

#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "fév"

#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "mar"

#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "avr"

#~ msgid "May"
#~ msgstr "mai"

#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "juin"

#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "juil"

#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "août"

#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "sept"

#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "oct"

#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "nov"

#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "déc"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Plus"

#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Précédent"

#~ msgid "new tweet"
#~ msgstr "nouveau tweet"

#~ msgid "new tweets"
#~ msgstr "nouveaux tweets"

#~ msgid "on Twitter"
#~ msgstr "sur Twitter"

#~ msgid "second ago"
#~ msgstr "secondes il ya"

#~ msgid "seconds ago"
#~ msgstr "secondes il ya"

#~ msgid "minute ago"
#~ msgstr "il ya quelques instants"

#~ msgid "minutes ago"
#~ msgstr "minutes"

#~ msgid "hour ago"
#~ msgstr "heures il ya"

#~ msgid "hours ago"
#~ msgstr "heures"

#~ msgid "day ago"
#~ msgstr "jour il ya"

#~ msgid "days ago"
#~ msgstr "jours"

#~ msgid "via"
#~ msgstr "via"

#~ msgid "here"
#~ msgstr "ici"

#~ msgid "from"
#~ msgstr "à partir de"

#~ msgid "in reply to"
#~ msgstr "en réponse à"

#~ msgid "and"
#~ msgstr "et"

#~ msgid "other"
#~ msgstr "autre"

#~ msgid "others"
#~ msgstr "d'autres"

#~ msgid "Retweeted by"
#~ msgstr "Retweetés par"

#~ msgid "Retweet"
#~ msgstr "Retweet"

#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Préféré"

#~ msgid "Sign out"
#~ msgstr "Inscription à"

#~ msgid "Loading"
#~ msgstr "Chargement"

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERREUR"

#~ msgid "No more data"
#~ msgstr "Pas de données plus"

#~ msgid "What's happening?"
#~ msgstr "Qu'est-ce qui se passe?"

#~ msgid "* This field is required"
#~ msgstr "* Ce champ est requis"

#~ msgid "* Please select an option"
#~ msgstr "* S'il vous plaît sélectionner une option"

#~ msgid "* This checkbox is required"
#~ msgstr "* Cette case est nécessaire"

#~ msgid "* Minimum"
#~ msgstr "* Minimum"

#~ msgid "characters allowed"
#~ msgstr "caractères autorisés"

#~ msgid "* Maximum"
#~ msgstr "* Maximum"

#~ msgid "* Invalid email address"
#~ msgstr "* Adresse mail invalide"

#~ msgid "* Invalid number"
#~ msgstr "* Nombre incorrect"

#~ msgid "* Invalid URL"
#~ msgstr "* URL invalide"

#~ msgid "* Numbers and spaces only"
#~ msgstr "* Les nombres et les espaces ne"

#~ msgid "* Letters and spaces only"
#~ msgstr "* Lettres et seuls espaces"

#~ msgid "All Rights Reserved"
#~ msgstr "Tous droits réservés"

#~ msgid "All Flickr Images"
#~ msgstr "Toutes les images sur Flickr"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "sur"

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "il ya"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Téléphone"

#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Envoyer"

#~ msgid "View all posts in"
#~ msgstr "Voir tous les messages dans"

#~ msgid "Comments Off"
#~ msgstr "Commentaires Hors"

#~ msgid "View Project"
#~ msgstr "Voir projet"
